I saw that this forum has a section labelled "Integrity" and described as meant for "big brother issues". According to The Concise Oxford Dictionary, "integrity" means either "moral uprightness; honesty" or "wholeness; soundness". These two meanings also apply to the corresponding Swedish word, "integritet".
However, "integritet" is today often used as a shortening of "personlig integritet", which is a concept I doubt has a good English translation, and "personal integrity" sounds a bit "Swenglish" to me. I believe the concept relates to the "wholeness; soundness" meaning above. Every person deserves being treated as a whole individual with a unique set of desires and needs, not as a mere "client", "customer", "viewer", "pair of eyeballs" or "social security number" unrelated to everything else. When an airline company or a government confuses a suspected terrorist with a six-year-old boy just because they have identical names (or whatever) and refuses to consider the obvious differences, this constitutes a violation of that boy's "personliga integritet".
Could any of you native speakers of English let us know what you consider an appropriate term for what I describe above?
The word "privacy" doesn't make it; that translates to "privatliv" (private life) in Swedish, and doesn't imply any consideration for someone's "wholeness". Unfortunately, the term "personlig integritet" is sometimes misunderstood also in Swedish as a synonym for "anonymity" or "privacy", which has led to a rather confusing debate.
Maybe we should compile a multi-lingual glossary of terms that are of central importance to pirate parties worldwide? We may not agree on exactly how much privacy is desirable, but we could at least agree on what the word "privacy" really means, and so on for "intellectual property", "moral rights" and whatever.
Privacidad, intimidad, integridad, propriedad intelectual, derechos de reproducción, propriedad industrial, patente, Integrität, Privatleben, intellektuelles Eigentum, Urheberrecht, droit morale...
